Suomi

# This is the Finnish String Table file for FreeOrion
#
# Translators:
# * Mikko Maununen (MikkoM)
#
# Notes: to avoid potential conflict with functional keys in other files, do not
# make any stringtable keys beginning with "FUNCTIONAL_".
# New Sitreps priorities should be added to
# `default/customizations/common_user_customizations.txt`.

# semi-randomly collected characters to force font code page loading
# 肛門オーガズム
# åřžßąłżęЗыдШит
# 를와ẵừổ
# جامعة
# یای مجهو


##
## Common phrases
##

CANCEL
Peruuta

DONE
Valmis

SAVE
Tallenna

OPEN
Avaa

OR
tai

YES
kyllä

NO
ei

EMPIRE
Imperiumi

ALL
Kaikki

RENAME
'''Uudelleennimeä '''

ENTER_NEW_NAME
Syötä uusi nimi

ERROR
VIRHE

RESET
Uudelleen aseta

# Name for a newly created general purpose fleet.
# %1% represents a unique number.
NEW_FLEET_NAME
Uusi Laivasto %1%

# Name for a newly created general purpose fleet when no uniqe number could be
# created.
NEW_FLEET_NAME_NO_NUMBER
Uusi Laivasto

BOMBER
Pommittaja

INTERCEPTOR
Torjuntahävittäjä

DEFAULT_EMPIRE_NAME
Terran Imperiumi

DEFAULT_PLAYER_NAME
Ihmis_pelaaja


##
## Major errors
##


##
## Predefined Ship Designs (located in default/scripting/ship_designs/)
##

SD_SCOUT
Tiedustelija

SD_SCOUT_DESC
Pieni ja halpa aseistamaton alus tiedustelua varten.

SD_COLONY_SHIP
Kolonisaatioalus

SD_COLONY_SHIP_DESC
Valtava aseistamaton alus, joka kykenee toimittamaan miljoonia kansalaisia uusille planeetoille.


##
## Monsters
##


##
## Fields
##


##
## Predefined starting fleets
##

FN_BATTLE_FLEET
Taistelulaivasto


##
## Status update messages
##

SERVER_WONT_START
Palvelinta ei voitu käynnistää.

SERVER_TIMEOUT
Palvelin ei vastaa.

SERVER_LOST
Yhteys palvelimeen katkennut.

PLAYER_DISCONNECTED
Pelaajalla %1% ei ole enää yhteyttä palvelimeen.

UNABLE_TO_WRITE_CONFIG_XML
Config.xml tiedoston kirjoituksessa tapahtui virhe. Asetuksia ei voitu tallentaa.

UNABLE_TO_READ_CONFIG_XML
'''Config.xml tiedostoa luettaessa tapahtui virhe. Käytetään oletusasetuksia. '''

UNABLE_TO_WRITE_SAVE_FILE
Tallennuksessa tapahtui virhe.

UNABLE_TO_READ_SAVE_FILE
Tallennusta ladattaessa tapahtui virhe.


##
## Command-line and options database entries
##

COMMAND_LINE_USAGE
'''Käyttö: '''

COMMAND_LINE_DEFAULT
'''Oletus: '''

OPTIONS_DB_GENERATE_CONFIG_XML
Käyttää kaikkia asetuksia mistä tahansa olemassa olevasta config.xml tiedostosta sekä komentoriville syötettyjä tietoja luodakseen config.xml tiedoston. Tämä tiedosto korvaa mahdollisen jo olemassa olevan config.xml tiedoston.

OPTIONS_DB_BG_MUSIC
Aseta taustamusiikki.

OPTIONS_DB_FULLSCREEN
Aloita peli täydellä ruudulla.

OPTIONS_DB_GALAXY_MAP_GAS
Renderöi kaasumaiset aineet tähtijärjestelmien ympärille antamaan galaksille selkeämmän muodon. Voi hidastaa renderöintiä vanhemmilla tietokoneilla.

OPTIONS_DB_GALAXY_MAP_STARFIELDS
Renderöi tähtikentät tähtijärjestelmien ympärille. Voi hidastaa renderöintiä vanhemmilla tietokoneilla.

OPTIONS_DB_GALAXY_MAP_ZOOM_SLIDER
Valitsee näytetäänkö tarkennuksen säätöpalkkia galaksin kartalla.

OPTIONS_DB_STARLANE_THICKNESS
Asettaa kuinka leveiksi tähtilinjat renderöidään pikseleissä.

OPTIONS_DB_RESOURCE_STARLANE_COLOURING
Valitsee värjätäänkö tähtilinjat imperiumien väreillä, jos imperiumit pystyvät vaihtamaan resursseja niitä pitkin.

OPTIONS_DB_UNOWNED_STARLANE_COLOUR
Asettaa oletusvärin tähtilinjojen renderöintiin.

OPTIONS_DB_FLEET_SUPPLY_LINES
Valitsee näytetäänkö laivastojen täydennyslinjat imperiumien väreillä.*

OPTIONS_DB_FLEET_SUPPLY_LINE_WIDTH
Asettaa kuinka leveiksi laivastojen täydennyslinjat renderöidään.

OPTIONS_DB_FLEET_SUPPLY_LINE_DOT_SPACING
Asettaa pisteiden välimatkan laivastojen täydennyslinjoja renderöitäessä.

OPTIONS_DB_FLEET_SUPPLY_LINE_DOT_RATE
Asettaa kuinka nopeasti laivastojen täydennyslinjojen pisteet renderöidään.

OPTIONS_DB_GALAXY_MAP_DETECTION_RANGE
Valitsee näytetäänkö objektien ympärillä ympyrät, jotka kuvaavat objektien havainnointietäisyyttä galaksin kartalla.

OPTIONS_DB_FORCE_EXTERNAL_SERVER
Pakottaa pelaajan olemaan käynnistämättä palvelinta, vaikka isännöisi peliä paikallistasolla, pelatessaan yksinpeliä jne.

OPTIONS_DB_MP_HOST_ADDRESS
Osoite johon yhdistetään moninpeliin liityttäessä.

OPTIONS_DB_MP_PLAYER_NAME
Pelaajan nimi, jota käytetään moninpeliä isännöitäessä tai moninpeliin liityttäessä.

OPTIONS_DB_APP_WIDTH
Asettaa sovelluksen vaakasuuntaisen resoluution.

OPTIONS_DB_APP_HEIGHT
Asettaa sovelluksen pystysuuntaisen resoluution.

OPTIONS_DB_APP_WIDTH_WINDOWED
Asettaa sovelluksen leveyden ikkunassa.

OPTIONS_DB_APP_HEIGHT_WINDOWED
Asettaa sovelluksen korkeuden ikkunassa.

OPTIONS_DB_SHOW_FPS
FPS näkyvissä tai poissa näkyvistä.

OPTIONS_DB_LIMIT_FPS
FPS rajoitin päällä tai poissa. FPS-raja asetetaan "Max FPS" valinnalla.

OPTIONS_DB_MAX_FPS
Asettaa FPS-rajan. Rajoitus otetaan käyttöön "Rajoita FPS" valinnalla.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_VOLUME
Äänenvoimakkuus (0-255) jolla käyttöliittymän ääniefektit tulisi toistaa.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_BUTTON_ROLLOVER
Toistettava äänitiedosto, joka kuuluu kun hiiri liikkuu painikkeen yli.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_BUTTON_CLICK
Toistettava painikeäänitiedosto.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_TURN_BUTTON_CLICK
Toistettava äänitiedosto vuoropainiketta painettaessa.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_LIST_SELECT
Toistettava äänitiedosto, joka kuuluu kun listalaatikko tai pudotuslista valitaan.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_ITEM_DROP
Toistettava äänitiedosto, joka kuuluu kun jotain lisätään listalaatikkoon.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_LIST_PULLDOWN
Toistettava äänitiedosto, joka kuuluu kun lista avataan pudotuslistasta.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_TEXT_TYPING
Kirjoituksen yhteydessä toistettava äänitiedosto.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_WINDOW_MAXIMIZE
'''Peli-ikkunan suurentamisen yhteydessä toistettava äänitiedosto. '''

OPTIONS_DB_UI_SOUND_WINDOW_MINIMIZE
Peli-ikkunan pienentämisen yhteydessä toistettava äänitiedosto.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_WINDOW_CLOSE
Peli-ikkunan sulkeutuessa toistettava äänitiedosto.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_ALERT
Virheen tai laittoman toiminnon yhteydessä toistettava äänitiedosto.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_PLANET_BUTTON_CLICK
Toistettava äänitiedosto planeettapainiketta painettaessa.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_FLEET_BUTTON_ROLLOVER
Toistettava äänitiedosto, joka kuuluu kun hiiri liikkuu laivastopainikkeen yli.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_FLEET_BUTTON_CLICK
Toistettava äänitiedosto laivastopainiketta painettaessa.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_SYSTEM_ICON_ROLLOVER
Toistettava äänitiedosto, joka kuuluu kun hiiri liikkuu järjestelmäikonin yli.

OPTIONS_DB_UI_SOUND_SIDEPANEL_OPEN
Tähtijärjestelmän sivupaneelin avaamisen yhteydessä toistettava äänitiedosto.

OPTIONS_DB_UI_FONT
Asettaa käyttöliittymän fontin lähdetiedoston.

OPTIONS_DB_UI_FONT_SIZE
Asettaa käyttöliittymän fonttikoon.

OPTIONS_DB_UI_TITLE_FONT
Asettaa käyttöliittymän otsikkofontin lähdetiedoston.

OPTIONS_DB_UI_TITLE_FONT_SIZE
Asettaa käyttöliittymän otsikkofontin koon.

OPTIONS_DB_UI_WND_COLOR
Asettaa käyttöliittymän ikkunan värin.

OPTIONS_DB_UI_TEXT_COLOR
Asettaa käyttöliittymän tekstin värin.

OPTIONS_DB_UI_DROPDOWNLIST_ARROW_COLOR
Asettaa käyttöliittymän pudotuslistan nuolen värin.

OPTIONS_DB_UI_KNOWN_TECH
Asettaa tunnettujen tekniikoiden värin teknologiapuussa.

OPTIONS_DB_UI_KNOWN_TECH_BORDER
Asettaa tunnettujen tekniikoiden raja- ja tekstinvärin teknologiapuussa.

OPTIONS_DB_UI_RESEARCHABLE_TECH
Asettaa tutkittavien tekniikoiden värin teknologiapuussa.

OPTIONS_DB_UI_RESEARCHABLE_TECH_BORDER
Asettaa tutkittavien tekniikoiden raja- ja tekstinvärin teknologiapuussa.

OPTIONS_DB_UI_UNRESEARCHABLE_TECH
Asettaa lukittujen tekniikoiden värin teknologiapuussa.

OPTIONS_DB_UI_UNRESEARCHABLE_TECH_BORDER
Asettaa lukittujen tekniikoiden raja- ja tekstinvärin teknologiapuussa.

OPTIONS_DB_UI_TECH_PROGRESS_BACKGROUND
Asettaa etenemispalkkien taustavärin teknologiapuussa.

OPTIONS_DB_UI_TECH_PROGRESS
Asettaa etenemispalkkien värin teknologiapuussa.

OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_ICON_SIZE
Asettaa järjestelmäikonien koon.

OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_NAME_UNOWNED_COLOR
Asettaa vapaiden tähtijärjestelmien värin galaksin kartalla.

OPTIONS_DB_UI_TOOLTIP_DELAY
Asettaa käyttöliittymän lisätietoikkunoiden viiveen millisekunneissa.*

OPTIONS_DB_UI_SIDEPANEL_WIDTH
Asettaa tähtijärjestelmän sivupaneelin koon.

OPTIONS_DB_UI_SIDEPANEL_PLANET_SHOWN
Asettaa näytetäänkö renderöidyt planeetat / asteroidit sivupaneelissa.

OPTIONS_DB_GAMESETUP_EMPIRE_NAME
Pelissä käyttämäsi imperiumin nimi.

OPTIONS_DB_GAMESETUP_PLAYER_NAME
Pelissä käyttämäsi nimi.

OPTIONS_DB_GAMESETUP_EMPIRE_COLOR
Pelissä käyttämäsi imperiumin väri.

OPTIONS_DB_STRINGTABLE_FILENAME
Asettaa käännöstiedoston.

OPTIONS_DB_AUTOSAVE_TURNS
Asettaa automaattitallennusten välillä kuluvan ajan (vuoroissa).

OPTIONS_DB_MUSIC_VOLUME
Asettaa musiikin äänenvoimakkuden (0-255).

OPTIONS_DB_QUICKSTART
Aloittaa uuden nopean aloituksen pelin sivuuttaen päävalikon.

OPTIONS_DB_LOAD
Lataa tietyn yksinpeli tallennuksen.


##
## File dialog
##

FILE_DLG_FILES
Tiedosto(t):

FILE_DLG_FILE_TYPES
Tyyppi(t):

FILE_DLG_OVERWRITE_PROMPT
'''%1% on jo olemassa.
hyväksytkö sen korvaamisen?'''

FILE_DLG_FILE_DOES_NOT_EXIST
'''Tiedostoa "%1%"
ei ole.'''

FILE_DLG_DEVICE_IS_NOT_READY
Laite ei ole valmis.


##
## Color selection dialog
##

COLOR_DLG_NEW
Uusi

COLOR_DLG_OLD
Vanha

COLOR_DLG_RED
P:

COLOR_DLG_GREEN
V:

COLOR_DLG_BLUE
S:

COLOR_DLG_VALUE
AR:


##
## Intro screen
##

INTRO_WINDOW_TITLE
FreeOrion Päävalikko

INTRO_BTN_SINGLE_PLAYER
Yksinpeli

INTRO_BTN_QUICK_START
Nopea aloitus

INTRO_BTN_MULTI_PLAYER
Moninpeli

INTRO_BTN_LOAD_GAME
Lataa tallennus

INTRO_BTN_OPTIONS
Asetukset

INTRO_BTN_ABOUT
Tietoa

INTRO_BTN_CREDITS
Tekijät

INTRO_BTN_EXIT
Poistu

ERR_CONNECT_TIMED_OUT
Aikakatkaisu yritettäessä yhdistää palvelimeen.


##
## Server Setup Screen
##

SCONNECT_WINDOW_TITLE
Yhdistä palvelimeen

LAN_GAME_LABEL
Lan peli:

INTERNET_GAME_LABEL
Internet peli:

PLAYER_NAME_LABEL
Pelaajan nimi

HOST_GAME_BN
Isännöi peli

JOIN_GAME_BN
Liity peliin

REFRESH_LIST_BN
Päivitä lista


##
## Multiplayer lobby
##

MPLOBBY_WINDOW_TITLE
Moninpeliasetukset

MULTIPLAYER_GAME_START_CONDITIONS
Imperiumien nimien ja värien tulee olla toisistaan poikkeavia.

MULTIPLAYER_PLAYER_LIST_NAMES
Pelaaja

MULTIPLAYER_PLAYER_LIST_EMPIRES
Imperiumi

MULTIPLAYER_PLAYER_LIST_COLOURS
Imperiumin väri

MULTIPLAYER_PLAYER_LIST_ORIGINAL_NAMES
Edellinen pelaaja

MULTIPLAYER_PLAYER_LIST_STARTING_SPECIES
Aloitus laji

NEW_GAME_BN
Uusi peli

LOAD_GAME_BN
Lataa peli

START_GAME_BN
Aloita peli


##
## Galaxy Setup Screen
##

GSETUP_WINDOW_TITLE
Galaksin asetukset

GSETUP_PLAYER_NAME
Pelaajan nimi

GSETUP_EMPIRE_NAME
Imperiumin nimi

GSETUP_EMPIRE_COLOR
Imperiumin väri

GSETUP_SPECIES
Aloitus laji

GSETUP_NUMBER_AIS
Tekoälypelaajien määrä

GSETUP_STARS
Tähdet

GSETUP_SHAPE
Galaksin muoto

GSETUP_AGE
Galaksin ikä

GSETUP_STARLANE_FREQ
Tähtilinjojen yleisyys

GSETUP_PLANET_DENSITY
Planeettatiheys

GSETUP_SPECIALS_FREQ
Erikoisuuksien yleisyys

# A galaxy shape to select when generating a universe.
GSETUP_2ARM
Spiraali, 2-haar.

# A galaxy shape to select when generating a universe.
GSETUP_3ARM
Spiraali, 3-haar.

# A galaxy shape to select when generating a universe.
GSETUP_4ARM
Spiraali, 4-haar.

# A galaxy shape to select when generating a universe.
GSETUP_CLUSTER
Ryhmä

# A galaxy shape to select when generating a universe.
GSETUP_ELLIPTICAL
Elliptinen

# A galaxy shape to select when generating a universe.
GSETUP_RING
Rengas

# Frequency value of starlanes, planets, specials, monsters and native species.
GSETUP_NONE
Ei ollenkaan

# Frequency value of starlanes, planets, specials, monsters and native species.
GSETUP_LOW
Matala

# Frequency value of starlanes, planets, specials, monsters and native species.
GSETUP_MEDIUM
Keskitaso

# Frequency value of starlanes, planets, specials, monsters and native species.
GSETUP_HIGH
Korkea

# A galaxy age to select when generating a universe.
GSETUP_YOUNG
Nuori

# A galaxy age to select when generating a universe.
GSETUP_MATURE
Kypsä

# A galaxy age to select when generating a universe.
GSETUP_ANCIENT
Ikivanha


##
## About dialog
##

LICENSE
Lisenssi

ABOUT_WINDOW_TITLE
Tietoa FreeOrionista

VISION
Johtoajatus

FREEORION_VISION
'''FreeOrion, avoimen lähdekoodin peli, joka perustuu Master Of Orioneihin, on vuoropohjainen, eeppinen avaruusstrategiapeli.  FreeOrion rakentuu klassiselle 4X pohjalle, hyödyntäen kansakunnan rakentamiselementtejä peleistä kuten Europa Universalis 2, ja sisältäen monipuolisen taktisen taistelumoottorin. Samalla kun pelin modulaarinen, avoimeen lähdekoodiin perustuva suunnittelu mahdollistaa pelimoottorin ja tarinan suurimuotoisen muokkaamisen, on FreeOrionin kehittäjäryhmän tavoitteena luoda elävä ja hengittävä universumi, »suuren kampanjan» muodossa. '''


##
## In-game menu
##

GAME_MENU_WINDOW_TITLE
Valikko

GAME_MENU_SAVE
Tallenna peli

GAME_MENU_LOAD
Lataa peli

GAME_MENU_RESIGN
Eroa

GAME_MENU_SAVE_FILES
Tallennetut pelitiedostot


##
## Save game dialog
##


##
## Game options
##

OPTIONS_TITLE
Asetukset

OPTIONS_MULTIPLE_FLEET_WNDS
Useita laivastoikkunoita

OPTIONS_QUICK_CLOSE_WNDS
Nopeasti suljettavat ikkunat*

OPTIONS_MISC_UI
Sekalaiset käyttöliittymäasetukset

OPTIONS_AUTOSAVE_TURNS_BETWEEN
Vuoroja automaattitallennusten välillä

OPTIONS_LANGUAGE
Kielitiedosto

OPTIONS_FONTS
Fontit

OPTIONS_FONT_SIZES
Fonttikoot

OPTIONS_FONT_TEXT
Teksti

OPTIONS_FONT_TITLE
Ikkunoiden otsikot

OPTIONS_TECH_SPACING_HORIZONTAL
Vaakataso

OPTIONS_TECH_SPACING_VERTICAL
Pystysuunta

OPTIONS_TOOLTIP_DELAY
Lisätietoikkunoiden viive (ms)

OPTIONS_VIDEO_MODE
Kokonäyttötila (käynnistä peli uudelleen saadaksesi muutokset voimaan)

OPTIONS_VIDEO_MODE_LIST_DESCRIPTION
Asettaa näytön resoluution ja värin syvyyden yhdellä asetuksella.

OPTIONS_VIDEO_MODE_WINDOWED
Näyttötila ikkunassa (käynnistä uudelleen saadaksesi muutokset voimaan).

OPTIONS_APP_WIDTH_WINDOWED
Leveys ikkunassa

OPTIONS_APP_HEIGHT_WINDOWED
Korkeus ikkunassa

OPTIONS_FULLSCREEN
Kokonäyttötila

OPTIONS_SHOW_FPS
Näytä FPS

OPTIONS_LIMIT_FPS
Rajoita FPS

OPTIONS_GALAXY_MAP
Galaksin kartta

OPTIONS_DESCRIPTIONS
Sisällön kuvaukset

OPTIONS_SYSTEM_ICONS
Järjestelmä ikonit

OPTIONS_UI_SYSTEM_ICON_SIZE
Järjestelmäikonien koko

OPTIONS_UI_SYSTEM_NAME_UNOWNED_COLOR
Vapaan tähtijärjestelmän nimen väri.

OPTIONS_FLEET_ICONS
Laivostoikonit

OPTIONS_GALAXY_MAP_GENERAL
Yleistä

OPTIONS_GALAXY_MAP_GAS
Galaksin kartan kaasurenderöinti

OPTIONS_GALAXY_MAP_STARFIELDS
Galaksin kartan tähtikenttärenderöinti

OPTIONS_STARLANES
Tähtilinjat

OPTIONS_STARLANE_THICKNESS
Tähtilinjojen paksuus

OPTIONS_RESOURCE_STARLANE_COLOURING
Resource starlane colouring

OPTIONS_FLEET_SUPPLY_LINES
Laivastojen täydennyslinjat

OPTIONS_FLEET_SUPPLY_LINE_WIDTH
'''Laivastojen täydennyslinjojen leveys '''

OPTIONS_FLEET_SUPPLY_LINE_DOT_SPACING
Laivastojen täydennyslinjojen pisteiden välit.

OPTIONS_UNOWNED_STARLANE_COLOUR
Tähtilinjojen oletusväri

OPTIONS_MUSIC
Musiikki

OPTIONS_UI_SOUNDS
Käyttöliittymän äänet

OPTIONS_BACKGROUND_MUSIC
Musiikki

OPTIONS_SOUNDS
Äänet

OPTIONS_SOUND_CLOSE
Sulje ikkuna

OPTIONS_SOUND_MINIMIZE
Pienennä ikkuna

OPTIONS_SOUND_MAXIMIZE
Suurenna ikkuna

OPTIONS_SOUND_CLICK
Paina

OPTIONS_SOUND_WINDOW
Ikkuna-äänet

OPTIONS_SOUND_BUTTON
Painikeäänet

OPTIONS_SOUND_ALERT
Hälytys

OPTIONS_SOUND_TYPING
Kirjoitus

OPTIONS_SOUND_TURN
Vuoropainikkeen painaminen

OPTIONS_SOUND_SIDEPANEL
Sivupaneelin avaus

OPTIONS_SOUND_PLANET
Planeetan valitseminen

OPTIONS_SOUND_LIST
Listaäänet

OPTIONS_SOUND_DROP
Kohteen pudotusäänet

OPTIONS_SOUND_PULLDOWN
Pudotuslistan avaaminen

OPTIONS_SOUND_SELECT
Listan valinta

OPTIONS_GENERAL_COLORS
Yleistä

OPTIONS_FILL_COLOR
Täyttö

OPTIONS_BORDER_COLOR
Raja

OPTIONS_TEXT_COLOR
Teksti

OPTIONS_HIGHLIGHT_COLOR
Valinnan korostaminen

OPTIONS_DROPLIST_ARROW_COLOR
Pudotuslistan nuoli

OPTIONS_WINDOW_COLORS
Ikkunat

OPTIONS_INNER_BORDER_COLOR
Sisäraja

OPTIONS_OUTER_BORDER_COLOR
Ulkoraja

OPTIONS_PAGE_AUDIO
ÄÄni

OPTIONS_PAGE_AUTOSAVE
Automaattitallennus

OPTIONS_PAGE_UI
Käyttöliittymä

OPTIONS_PAGE_COLORS
Värit

OPTIONS_PAGE_DIRECTORIES
Tiedostot

OPTIONS_TECH_COLORS
Tekniikat

OPTIONS_TEXT_AND_BORDER_COLOR
Teksti ja raja

OPTIONS_KNOWN_TECH_COLORS
Tunnetut tekniikat

OPTIONS_RESEARCHABLE_TECH_COLORS
Tutkittavissa olevat tekniikat

OPTIONS_UNRESEARCHABLE_TECH_COLORS
Lukitut tekniikat

OPTIONS_TECH_PROGRESS_COLORS
Tutkimuksen etenemispalkki

OPTIONS_PROGRESS_BAR_COLOR
Palkki

OPTIONS_PROGRESS_BACKGROUND_COLOR
Tausta

OPTIONS_FOLDER_SETTINGS
Resurssitiedostot

OPTIONS_FOLDER_SAVE
Tallenustiedostot

OPTIONS_LANGUAGE_FILE
Kielitiedostot

OPTIONS_VOLUME_AND_MUSIC
Äänenvoimakkuus ja musiikki

OPTIONS_MUSIC_FILE
Musiikkitiedostot

OPTIONS_SOUND_FILE
Äänitiedostot


##
## Main map window
##

# %1% current turn number.
MAP_BTN_TURN_UPDATE
Vuoro %1%

MAP_BTN_MENU
Valikko

MAP_BTN_SITREP
Tilrap.

MAP_BTN_RESEARCH
Tutkimus

MAP_BTN_PRODUCTION
Tuotanto

MAP_BTN_DESIGN
Suunnittelu


##
## Side panel/System information
##

# %1% resource type currently produced by the system.
# %2% amount of the resource currently produced by the system.
RESOURCE_PRODUCTION_TOOLTIP
Järjestelmä %1%: %2%

# %1% resource type currently consumed by the system.
# %2% amount of the resource currently consumed by the system.
RESOURCE_ALLOCATION_TOOLTIP
Järjestelmä %1%: %2%

INDUSTRY_PRODUCTION
Teollisuus

RESEARCH_PRODUCTION
Tutkimus

TRADE_PRODUCTION
Vaihdanta

INDUSTRY_CONSUMPTION
Teollisuuden käyttö

RESEARCH_CONSUMPTION
Tutkimuskulutus

TRADE_CONSUMPTION
Kulutus

IMPORT_EXPORT_TOOLTIP
Tuonti / Vienti

RESOURCE_IMPORT
Tuonti

RESOURCE_EXPORT
Vapaana vientiin

RESOURCE_SELF_SUFFICIENT
Ei vientiä eikä tuontia


##
## Side panel/Planet panel
##

PLANET_PANEL
Planeettapaneeli

# %1% size of the population this planet is colonized with.
# %2% maximum population this planet can support.
PL_COLONIZE
Kolonisoi (%1% / %2%)


##
## Side panel/Resources panel
##

# %1% current resource this planet is focused on producing.
RP_FOCUS_TOOLTIP
Painotus: %1%


##
## Side panel/Specials panel
##


##
## Side panel/Buildings panel
##

ORDER_BUIDLING_SCRAP
Pura rakennus

ORDER_CANCEL_BUIDLING_SCRAP
Peruuta rakennuksen purku


##
## General tooltips
##

TT_THIS_TURN
Tämän vuoron

TT_NEXT_TURN
Seuraavan vuoron

TT_CHANGE
Muutos

# %1% the meter name displayed.
# %2% the meter value.
TT_BREAKDOWN_SUMMARY
'''%1%: %2% '''

# %1% name of the owning empire.
# %2% FIXME
TT_TECH
%1% Tekniikka <i>%2%</i>

# %1% name of the planet, where the building is located.
# %2% FIXME
TT_BUILDING
%1% Rakennus <i>%2%</i>

# %1% FIXME
# %2% FIXME
TT_SHIP_HULL
Alus <i>%1%</i> Runko <i>%2%</i>

# %1% FIXME
# %2% FIXME
TT_SHIP_PART
Alus <i>%1%</i> Osa <i>%2%</i>

# %1% FIXME
# %2% FIXME
TT_SPECIAL
Erikoisuus <i>%1%</i>

# %1% name of the species.
# %2% FIXME
TT_SPECIES
Laji <i>%1%</i>

TT_UNKNOWN
Tuntematon

SP_RENAME_PLANET
Uudelleen nimeä planeetta

SP_ENTER_NEW_PLANET_NAME
Syötä uusi nimi


##
## Fleet window
##

# %1% system name where this fleet is holding.
FW_FLEET_HOLDING_AT
Odottaa %1% järjestelmässä

# %1% system name where this fleet is moving to.
FW_FLEET_MOVING_TO
Siirtyy %1% järjestelmään

FW_FLEET_ETA_NEVER
Ei koskaan

FW_FLEET_ETA_UNKNOWN
Ei tietoa

FW_FLEET_ETA_OUT_OF_RANGE
Kantaman ulkopuolella

FW_UNKNOWN_DESIGN_NAME
Tuntematon tyyppi

# Displayed when creating a new fleet by dropping ships into the new fleet slot.
FW_NEW_FLEET_LABEL
<i>Uusi laivasto</i>

# Fleet window title
# %1% empire, which owns the fleets.
# %2% system where those fleets hold.
FW_EMPIRE_FLEETS_AT_SYSTEM
'''%1% Laivastoja %2% järjestelmässä '''

# Fleet window title
# %1% empire, which owns the fleets.
FW_EMPIRE_FLEETS
%1% laivastot

# Fleet window title
FW_NO_FLEET
Ei laivastoa

# Fleet window title
# %1% system where those fleets hold.
FW_GENERIC_FLEETS_AT_SYSTEM
Laivastoja %1% järjestelmässä

# Fleet window title
FW_GENERIC_FLEETS
Laivastoja

# the name that is used for fleets the client's player does not control when
# the empire is not specified.
FW_FOREIGN_FLEET
Vieraslaivasto

# the name that is used for ships the client's player does not control when the
# empire is not specified.
FW_FOREIGN_SHIP
Vierasalus

FW_FLEET_FUEL_SUMMARY
Laivaston polttoaine -  Yhtä suuri kuin laivaston alusten pienin polttoainemäärä.

FW_FLEET_SPEED_SUMMARY
Laivaston nopeus - Yhtä suuri kuin laivaston hitaimman aluksen nopeus.

FW_SPLIT_FLEET
Jaa laivasto

ORDER_SHIP_SCRAP
Pura alus

ORDER_CANCEL_SHIP_SCRAP
Peruuta aluksen purkaminen


##
## Moderator
##


##
## Diplomacy
##


##
## TechTreeWnd
##

TECH_DISPLAY
Näytä

# %1% number of remaining turns to complete the technology research.
TECH_TURNS_LEFT_STR
%1% Vuoroa

TECH_TURNS_LEFT_NEVER
Ei koskaan

TECH_WND_STATUS_COMPLETED
Valmis

TECH_WND_STATUS_RESEARCHABLE
Mahdollinen tutkia

TECH_WND_VIEW_TYPE
Puunäkymä / Listanäkymä


##
## Production info panel
##

PRODUCTION_INFO_TOTAL_PS_LABEL
Käytettävissä olevat pisteet

PRODUCTION_INFO_WASTED_PS_LABEL
Hukatut pisteet


##
## Research window
##

RESEARCH_WND_TITLE
Tutkimus

RESEARCH_INFO_RP
TP


##
## Build selector window
##

PRODUCTION_WND_BUILD_ITEMS_TITLE
Rakennettavat kohteet

PRODUCTION_WND_CATEGORY_BT_BUILDING
Rakennukset

PRODUCTION_WND_CATEGORY_BT_SHIP
Alukset

PRODUCTION_WND_AVAILABILITY_AVAILABLE
Saatavissa

PRODUCTION_WND_AVAILABILITY_UNAVAILABLE
Ei saatavissa

# %1% currently used amount of production points used per turn to build an item.
# %2% maximum available amount of production points for this turn.
PRODUCTION_TURN_COST_STR
+%1% TUP

# %1% number of turns left to finish the production of an item.
PRODUCTION_TURNS_LEFT_STR
%1% Vuoroa jälj.

PRODUCTION_TURNS_LEFT_NEVER
Ei koskaan

PRODUCTION_DETAIL_ADD_TO_QUEUE
Lisää jonoon


##
## Production window
##

PRODUCTION_WND_TITLE
Tuotanto

PRODUCTION_INFO_PP
TUP

# %1% the amount of items that should be produced in a single batch.
PRODUCTION_QUEUE_MULTIPLES
%1%x

# %1% location where the item is produced.
PRODUCTION_QUEUE_ITEM_LOCATION
%1%


##
## Design window
##

DESIGN_NAME_DEFAULT
Luotava alussuunnitelma

DESIGN_DESCRIPTION_DEFAULT
Suunnitelman kuvaus

DESIGN_WND_HULLS
Tyhjät rungot

DESIGN_WND_FINISHED_DESIGNS
Valmiit suunnitelmat

DESIGN_WND_SAVED_DESIGNS
Tallennetut suunnitelmat

DESIGN_WND_PART_PALETTE_TITLE
Aluksen osat

DESIGN_WND_MAIN_PANEL_TITLE
Suunnitelman yksityiskohdat

DESIGN_WND_DESIGN_NAME
Suunnitelman nimi

DESIGN_WND_DESIGN_DESCRIPTION
Kuvaus

DESIGN_WND_CLEAR
Tyhjennä osat


##
## Statistics
##


##
## Encyclopedia
##

ENC_SHIP_PART
Aluksen osa

ENC_SHIP_HULL
Aluksen runko

ENC_TECH
Tekniikka

ENC_SPECIAL
Erikoisuus

ENC_BUILDING_TYPE
Rakennuksen tyyppi

ENC_SPECIES
Laji

ENC_SHIP_DESIGN
Alussuunnitelma

ENC_INCOMPETE_SHIP_DESIGN
Keskeneräinen alussuunnitelma

ENC_EMPIRE
Imperiumi

ENC_SHIP
Alus

ENC_FLEET
Laivasto

ENC_PLANET
Planeetta

ENC_BUILDING
Rakennus

ENC_PP
TUP

ENC_RP
TP

# Concise listing of costs required to produce item or research tech.
# %1% cost to complete requested item or technology.
# %2% unit of costs; can be `ENC_PP` or `ENC_RP` depending on the item or
#     technology.
# %3% turns to complete requested item or technology.
ENC_COST_AND_TURNS_STR
%3% Turns @ %1% %2% / Turn


##
## Combat report
##


##
## Encyclopedia article categories and short descriptions
##


##
## Encyclopedia articles
##


##
## Guides
##


##
## Turn progress
##

TURN_PROGRESS_PHASE_FLEET_MOVEMENT
Laivastojen liikkeet ...

TURN_PROGRESS_PHASE_COMBAT
Ratkotaan taisteluita ...

TURN_PROGRESS_PHASE_EMPIRE_GROWTH
Tuotanto ja kasvu ...

TURN_PROGRESS_PHASE_WAITING
Odotetaan pelaajien lopettavan vuoronsa ...

TURN_PROGRESS_PHASE_ORDERS
Toteutetaan käskyjä...

TURN_PROGRESS_PHASE_DOWNLOADING
Ladataan uutta pelitilaa ...


##
## Messages panel
##


##
## Players list
##


##
## Objects window
##


##
## Objects columns
##


##
## Filters dialog
##


##
## Situation report
##
## Format: Ideally always start with Location: with ship/fleet names near the end.

SITREP_PANEL_TITLE
Tilanneraportti

SITREP_SHIP_BUILT
%ship%, uusi alus,on saatu valmiiksi %system% tähtijärjestelmässä.

SITREP_BUILDING_BUILT
%building% on valmistunut %planet%.

SITREP_TECH_RESEARCHED
%tech% on tutkittu.

SITREP_COMBAT_SYSTEM
%system% tähtijärjestelmässä käytiin taistelu.

SITREP_PLANET_CAPTURED
%empire% valloitti %planet% planeetan.

SITREP_PLANET_DEPOPULATED
'''%planet% planeetan väestö on kuollut nälkään.  '''

SITREP_PLANET_COLONIZED
%planet% on kolonisoitu.

SITREP_FLEET_ARRIVED_AT_DESTINATION
%fleet% on saapunut %system% tähtijärjestelmään.


##
## Victory/defeat
##

VICTORY_TECH
%empire% imperiumi on saavuttanut teknologisen voiton.

VICTORY_ALL_ENEMIES_ELIMINATED
%empire% imperiumi on saavuttanut voiton ainoana jäljellä olevana imperiumina.

SITREP_EMPIRE_ELIMINATED
%empire% imperiumi on tuhottu.


##
## Random beginner hints
##


##
## Species
##

SP_HUMAN
Ihmiset


##
## Specials
##

ANCIENT_RUINS_SPECIAL
Muinaisia raunioita

ECCENTRIC_ORBIT_SPECIAL
Epäsäännöllinen kiertorata

MINERALS_SPECIAL
Mineraalirikas


##
## Enumeration values
##

# Universe object types
INVALID_UNIVERSE_OBJECT_TYPE
Yleinen objekti

# Universe object types
OBJ_BUILDING
Rakennus

# Universe object types
OBJ_SHIP
Alus

# Universe object types
OBJ_FLEET
Laivasto

# Universe object types
OBJ_PLANET
Planeetta

# Universe object types
OBJ_POP_CENTER
Väestökeskus

# Universe object types
OBJ_PROD_CENTER
Tuotantokeskus

# Universe object types
OBJ_SYSTEM
Järjestelmä

# Star types
STAR_BLUE
sininen

# Star types
STAR_WHITE
valkoinen

# Star types
STAR_YELLOW
keltainen

# Star types
STAR_ORANGE
oranssi

# Star types
STAR_RED
punainen

# Star types
STAR_NEUTRON
neutroni

# Star types
STAR_BLACK
musta aukko

# Planet types
PT_SWAMP
suo

# Planet types
PT_TOXIC
myrkyllinen

# Planet types
PT_RADIATED
säteilytetty

# Planet types
PT_BARREN
paljas

# Planet types
PT_DESERT
aavikko

# Planet types
PT_TERRAN
maankaltainen

# Planet types
PT_OCEAN
meri

# Planet types
PT_ASTEROIDS
asteroidivyöhyke

# Planet types
PT_GASGIANT
kaasujättiläinen

# Planet sizes
SZ_NOWORLD
Täällä ei ole mitään nähtävää; jatka matkaa.

# Planet sizes
SZ_TINY
hyvin pieni

# Planet sizes
SZ_SMALL
pieni

# Planet sizes
SZ_MEDIUM
keskikokoinen

# Planet sizes
SZ_LARGE
iso

# Planet sizes
SZ_HUGE
valtava

# Planet sizes
SZ_ASTEROIDS
asteroideja

# Planet sizes
SZ_GASGIANT
kaasujättiläinen

# Planet environments
PE_UNINHABITABLE
asuinkelvoton

# Planet environments
PE_HOSTILE
vihamielinen

# Planet environments
PE_POOR
huono

# Planet environments
PE_ADEQUATE
kohtalainen

# Planet environments
PE_GOOD
hyvä

# Focus types
FOCUS_INDUSTRY
teollisuus

# Focus types
FOCUS_RESEARCH
tutkimus

# Focus types
FOCUS_TRADE
vaihdanta

# Meter types
METER_TARGET_POPULATION
Tavoite väestö

# Meter types
METER_TARGET_INDUSTRY
Tavoite teollisuus

# Meter types
METER_TARGET_RESEARCH
Tavoite tutkimus

# Meter types
METER_TARGET_TRADE
Tavoite vaihdanta

# Meter types
METER_TARGET_CONSTRUCTION
Tavoite rakentaminen

# Meter types
METER_MAX_FUEL
Max Polttoaine

# Meter types
METER_MAX_SHIELD
Max Suojat

# Meter types
METER_MAX_STRUCTURE
Max Runko

# Meter types
METER_MAX_DEFENSE
Max Puolustus

# Meter types
METER_POPULATION
Väestö

# Meter types
METER_INDUSTRY
Teollisuus

# Meter types
METER_RESEARCH
Tutkimus

# Meter types
METER_TRADE
Vaihdanta

# Meter types
METER_CONSTRUCTION
Rakentaminen

# Meter types
METER_FUEL
Polttoaine

# Meter types
METER_SHIELD
Suojat

# Meter types
METER_STRUCTURE
Runko

# Meter types
METER_DEFENSE
Puolustus

# Meter types
METER_SUPPLY
Täydennys

# Meter types
METER_STEALTH
Häivetaso

# Meter types
METER_DETECTION
Havaitseminen

# Meter types
METER_SPEED
Nopeus

# Meter types
METER_CAPACITY
Kapasiteetti

# Empire affiliation types
AFFIL_SELF
itse

# Empire affiliation types
AFFIL_ENEMY
vihollinen

# Empire affiliation types
AFFIL_ALLY
liittolainen

# Unlockable item types
UIT_BUILDING
Rakennus

# Unlockable item types
UIT_SHIP_PART
Aluksen osa

# Unlockable item types
UIT_SHIP_HULL
Aluksen runko

# Unlockable item types
UIT_TECH
Teknologia

# Build types
BT_NOT_BUILDING
ei rakennuksia

# Build types
BT_BUILDING
rakennus

# Build types
BT_SHIP
alus

# Ship slot types
SL_EXTERNAL
Ulkoinen

# Ship slot types
SL_INTERNAL
Sisäinen

# Ship part classes
PC_SHIELD
Suojakentät

# Ship part classes
PC_ARMOUR
Panssari

# Ship part classes
PC_DETECTION
Havainnointi

# Ship part classes
PC_STEALTH
Häive

# Ship part classes
PC_FUEL
Polttoaine

# Ship part classes
PC_COLONY
Kolonisaatio


##
## FOCS value references, effects & condition descriptions
##

DESC_VAR_PLANET
planeetta

DESC_VAR_SYSTEM
järjestelmä

DESC_VAR_SOURCE
lähteen

DESC_VAR_TARGET
kohde

DESC_VAR_PLANETSIZE
planeetan koko

DESC_VAR_PLANETTYPE
planeetan tyyppi

DESC_VAR_PLANETENVIRONMENT
planeetan ympäristö

DESC_VAR_OBJECTTYPE
objektin tyyppi

DESC_VAR_STARTYPE
tähden tyyppi

DESC_VAR_TRADESTOCKPILE
vaihdannan synnyttämä varanto

DESC_VAR_TRADEOUTPUT
vaihdanta

DESC_VAR_INDUSTRYOUTPUT
Teollisuus

DESC_VAR_RESEARCHOUTPUT
Tutkimus

DESC_VAR_OWNER
omistaja

DESC_VAR_AGE
ikä vuoroissa

DESC_VAR_CREATIONTURN
luontivuoro

DESC_VAR_CURRENTTURN
nykyinen vuoro


##
## FOCS condition descriptions
##

DESC_ALL
''' universumissa'''

# %1% name of the empire this condition applies to.
DESC_EMPIRE_AFFILIATION_SELF
''' joka kuuluu %1% imperiumille'''

# %1% name of the empire this condition does not apply to.
DESC_EMPIRE_AFFILIATION_SELF_NOT
''' joka ei kuulu %1% imperiumille'''

# %1% name of the species.
DESC_HOMEWORLD
''' joka on kotiplaneetta'''

# %1% name of the species.
DESC_HOMEWORLD_NOT
''' joka ei ole kotiplaneetta'''

DESC_CAPITAL
''' joka on imperiumin pääplaneetta'''

DESC_CAPITAL_NOT
''' joka ei ole imperiumin pääplaneetta'''

# %1% name of an object type.
DESC_TYPE
''' joka on %1%'''

# %1% name of an object type.
DESC_TYPE_NOT
''' joka ei ole %1%'''

# %1% name of a building type.
DESC_BUILDING
''' joka sisältää %1% rakennuksen'''

# %1% name of a building type.
DESC_BUILDING_NOT
''' joka ei sisällä %1% rakennusta'''

# %1% name of the special the object should have.
DESC_SPECIAL
''' jolla on %1% erikoisuus'''

# %1% name of the special the object should not have.
DESC_SPECIAL_NOT
''' jolla ei ole %1% erikoisuutta'''

# %1% textual description of an object contained inside another object.
DESC_CONTAINS
''' joka sisältää kohteen%1%'''

# %1% textual description of an object not contained inside another object.
DESC_CONTAINS_NOT
''' joka ei sisällä kohdetta%1%'''

# %1% planet type that should match the condition.
DESC_PLANET_TYPE
''' joka on %1% planeetta'''

# %1% planet type that should not match the condition.
DESC_PLANET_TYPE_NOT
''' joka ei ole %1% planeetta'''

# %1% planet size that should match the condition.
DESC_PLANET_SIZE
''' joka on %1% planeetta'''

# %1% planet size that should not match the condition.
DESC_PLANET_SIZE_NOT
''' joka ei ole %1% planeetta'''

# %1% textual description of the environments for the species.
# %2% name of the species.
DESC_PLANET_ENVIRONMENT
''' joka on %1% planeetta'''

# %1% textual description of the environments for the species.
# %2% name of the species.
DESC_PLANET_ENVIRONMENT_NOT
''' joka ei ole %1% planeetta'''

# %1% textual decription of the species.
DESC_SPECIES
jolla on %1% lajia

# %1% textual decription of the species.
DESC_SPECIES_NOT
jolla ei ole %1% lajia

# %1% textual description of the planetary focus.
DESC_FOCUS_TYPE
jolla on fokus %1%

# %1% textual description of the planetary focus.
DESC_FOCUS_TYPE_NOT
jolla ei ole fokus %1%

# %1% textual description of the star type.
DESC_STAR_TYPE
''' joka on järjestelmässä, jossa on %1% tähti'''

# %1% textual description of the star type.
DESC_STAR_TYPE_NOT
''' joka ei ole järjestelmässä, jossa on %1% tähti'''

# %1% textual description of the hull.
DESC_DESIGN_HAS_HULL
jolla on runko %1%

# %1% textual description of the hull.
DESC_DESIGN_HAS_HULL_NOT
jolla ei ole runkoa %1%

# %1% textual description of the lower limit for the number of ship parts.
# %2% textual description of the upper limit for the number of ship parts.
# %3% textual description of the ship part.
DESC_DESIGN_HAS_PART
that contains between %1% and %2% of the %3% part

# %1% textual description of the lower limit for the number of ship parts.
# %2% textual description of the upper limit for the number of ship parts.
# %3% textual description of the ship part.
DESC_DESIGN_HAS_PART_NOT
that does not contain between %1% and %2% of the %3% part

# %1% percentage of a successful chance.
DESC_CHANCE_PERCENTAGE
''' %1%%% mahdollisuus'''

# %1% percentage of a failing chance.
DESC_CHANCE_PERCENTAGE_NOT
''' (100 - %1%)%% mahdollisuus'''

# %1% textual description of a probability.
DESC_CHANCE
''' %1% todennäköisyydellä'''

# %1% textual description of a probability.
DESC_CHANCE_NOT
''' 1 - %1% todennäköisyydellä'''

# %1% name of the meter.
# %2% textual description of the lower limit for the meter value.
# %3% textual description of the upper limit for the meter value.
DESC_METER_VALUE_CURRENT
''' jolla on nykyinen %1% välillä %2% ja %3%'''

# %1% name of the meter.
# %2% textual description of the lower limit for the meter value.
# %3% textual description of the upper limit for the meter value.
DESC_METER_VALUE_CURRENT_NOT
''' jolla ei ole nykyinen %1% välillä %2% ja %3%'''

# %1% type of stockpile resource.
# %2% textual description of the lower limit for the stockpile value.
# %3% textual description of the upper limit for the stockpile value.
DESC_EMPIRE_STOCKPILE_VALUE
''' joka kuuluu imperiumiin jolla on %1% varanto välillä %2% ja %3%'''

# %1% type of stockpile resource.
# %2% textual description of the lower limit for the stockpile value.
# %3% textual description of the upper limit for the stockpile value.
DESC_EMPIRE_STOCKPILE_VALUE_NOT
''' joka ei kuuluu imperiumiin jolla on %1% varanto välillä %2% ja %3%'''

# %1% distance in universe units.
# %2% textual description of the target object.
DESC_WITHIN_DISTANCE
''' joka on %1% etäisyydellä %2% kohteista'''

# %1% distance in universe units.
# %2% textual description of the target object.
DESC_WITHIN_DISTANCE_NOT
''' joka ei ole %1% etäisyydellä %2% kohteista'''

# %1% number of starlane jumps.
# %2% textual description of the target object.
DESC_WITHIN_STARLANE_JUMPS
''' joka on %1% tähtilinjahypyn etäisyydellä mistä tahansa kohteesta%2%'''

# %1% number of starlane jumps.
# %2% textual description of the target object.
DESC_WITHIN_STARLANE_JUMPS_NOT
''' joka ei ole %1% tähtilinjahypyn etäisyydellä mistä tahansa kohteesta%2%'''

DESC_STATIONARY
joka on paikallaan

DESC_STATIONARY_NOT
joka on liikkeessä

DESC_AND_BETWEEN_OPERANDS
''' ja'''

DESC_OR_BETWEEN_OPERANDS
''' tai'''

# %1% textual description of the lower turn limit.
# %2% textual description of the upper turn limit.
DESC_TURN
''' kun tämänhetkinen vuoro on välillä %1% ja %2%'''

# %1% textual description of the lower turn limit.
# %2% textual description of the upper turn limit.
DESC_TURN_NOT
''' kun tämänhetkinen vuoro ei ole välillä %1% ja %2%'''

# %1% FIXME
# %2% FIXME
DESC_NUMBER_OF
''' joka on yksi %1% kohteesta%2%'''

# %1% FIXME
# %2% FIXME
DESC_NUMBER_OF_NOT
''' joka ei ole yksi %1% kohteesta%2%'''

# %1% FIXME
DESC_OWNER_HAS_TECH
''' joka kuuluu imperiumille, jolla on tekniikka %1%'''

# %1% FIXME
DESC_OWNER_HAS_TECH_NOT
''' joka ei kuuluu imperiumille, jolla on tekniikka %1%'''


##
## Technology categories
##

LEARNING_CATEGORY
Oppiminen

PRODUCTION_CATEGORY
Tuotanto

CONSTRUCTION_CATEGORY
Rakentaminen

GROWTH_CATEGORY
Kasvu


##
## Technology theories
##

LRN_PHYS_BRAIN
Aivojen rakenne

LRN_ARTIF_MINDS
Keinotekoiset mielet

LRN_EVERYTHING
Kaiken teoria


##
## Technology application
##

SHIP_PART_UNLOCK_SHORT_DESC
Avaa alusten osia

SHIP_HULL_UNLOCK_SHORT_DESC
Avaa aluksen rungon

BUILDING_UNLOCK_SHORT_DESC
Avaa rakennuksen

RESEARCH_SHORT_DESC
Parantaa tutkimusta

INDUSTRY_SHORT_DESC
Parantaa teollisuutta

POPULATION_SHORT_DESC
Kasvattaa planeetan väestöä

SHP_ION_CANNON
Ionikanuuna

SHP_ION_CANNON_DESC
Avaa Ionikanuunan, aluksen osan.

SHP_NUCLEAR_MISSILE
Ydinohjus

SHP_NUCLEAR_MISSILE_DESC
Avaa ydinohjuksen, aluksen osa.

SPY_DETECT_2
Aktiivitutka

SHP_DEUTERIUM_TANK
Deuteriumtankki


##
## Technology refinement
##


##
## Buildings
##

BLD_SHIPYARD_BASE
Laivatelakka


##
## Hull and ship part description templates
##

# %1% ship part capacity (fuel, troops, colonists, fighters).
PART_DESC_CAPACITY
Kapasiteetti: %1%

# %1% ship part strength (other).
PART_DESC_STRENGTH
Vahvuus: %1%


##
## Ship parts
##

SR_ION_CANNON
Ionikanuuna

SR_ION_CANNON_DESC
Keskinkertainen vahinkotaso ja massa

LR_NUCLEAR_MISSILE
Ydinohjus

LR_NUCLEAR_MISSILE_DESC
Pitkä kantama ja keskinkertainen vahinkotaso

DT_DETECTOR_2
Aktiivitutka

DT_DETECTOR_2_DESC
Keskinkertainen havainnointikyky, suuri häiverangaistus alukselle

SH_DEFENSE_GRID
Puolustusverkko


##
## Ship hulls
##


##
## Buildings macros
##


##
## Tech macros
##


##
## Growth macros
##


##
## Species picks
##


##
## Accounting labels
##


##
## Tags
##


##
## AI strings
##


##
## AI diplomacy strings and lists
##


##
## Hotkey names and descriptions
##


##
## Name lists
##

#include "../content_specific_parameters.txt"
#include "../customizations/common_user_customizations.txt"
